High School

What makes us different?

MCS HIGH SCHOOL is a place designed especially for young people develop Christian attitudes and values, al mismo tiempo que adquieren conocimientos,  perfeccionan habilidades que les permiten alcanzar las competencias que los preparan para enfrentar el SXXI.

We have personal altamente calificado y comprometido, el cual facilita  experiencias de aprendizaje que llevan a los estudiantes a alcanzar nuestro perfil de salida.

Nuestro compromiso es honrar a Dios con todo lo que hacemos (Colosenses 3:23-24), por lo que día a día trabajamos para ser

The highest example in all

Christian Living:

Our main differentiator is the transversalidad  de principios y valores provenientes de la Biblia que es la Palabra de Dios.

We start each day with a time devotional en el que se  estudiamos  la Biblia trayendo luz a temas de actualidad, mientras  se  desarrollan habilidades y actitudes que los lleven a honrar a Dios, amarse a sí mismos y servir a los demás.

En todas las clases y actividades, los  principios bíblicos se encuentran presentes. Trabajamos en procura de que se conviertan en una práctica en

medio de la cotidianeidad.

Nuestros estudiantes pueden formar parte del grupo juvenil “Nadar contra Corriente”,  jóvenes unidos por la fe en Dios y su deseo de servir a los demás.

NEUROACTIVACIÓN®:

Cada mañana,los estudiantes participan  del programa de Neuroactivación®, un espacio para el enriquecimiento social, físico y cognitivo, que busca  mejorar las conexiones neurológicas a través de ejercicio físico  programado, favoreciendo los procesos de aprendizaje y la salud de forma integral.

Neuroscience proclaims that acquiring the hábito del ejercicio mejora el desempeño en el  aula al potenciar las capacidades de aprendizaje, memoria y optimizar la capacidad de  responder al estrés diario. In addition, it states that a student who exercises will be more motivated and will experience a greater sense of well-being, which will make it easier for them to carry out their activities in the classroom.


The name of the program “Neuroactivation®” is a Monterrey registered trademark. Said program está a cargo de un equipo interdisciplinario constituido por docentes de diferentes materias.

EVALUACIÓN PARA LA VIDA:

Promovemos un modelo de evaluación basado en  competencias, que visibilizan el crecimiento  del  estudiante  tanto en el conocimiento de cada materia como en las destrezas y valores al llevarlo a la práctica.

La evaluación involucra metodologías como el  aprendizaje basado en proyectos con enfoque de  trabajo  cooperativo.

Este tipo de evaluación no tradicional permite a los  estudiantes desarrollar competencias en  investigación, resolución de problemas, planificación, búsqueda de soluciones creativas,  aprender a aprender, comunicación asertiva y trabajo en  equipo las cuales son ampliamente buscadas en la actualidad por el mercado laboral.

PROCESO DE INGRESO:

Los estudiantes que ingresan a cualquiera de los niveles en HIGH SCHOOL provenientes  de otra institución educativa deben realizar un diagnóstico de competencia en las áreas  de Matemática e Inglés, que permite poder conocer su nivel en  relación con el perfil de estudiantes de nuestra institución y poder ofrecer planes para su  nueva incorporación. El diagnóstico se realiza en los meses de agosto a noviembre.  Además, existen dos fechas extraordinarias (Diciembre y Enero), las cuales están sujetas  a espacios disponibles.

 

HORARIO SÉTIMO A UNDÉCIMO AÑO:

Lunes a jueves: De 7:00 a.m. a 3:05p.m.  

Viernes: De 7:00 a.m. a 1:05 p.m.

Arrows Sports Academy:  

After the school day, is offered other range of sports disciplines para el disfrute y desarrollo de habilidades en los  estudiantes. Por ejemplo: baloncesto, fútbol, taekwondo, color guard, voleibol, entre otros.  

Arrows MUSIC Academy: 

El programa de Música que se imparte de primero a sétimo año, durante la jornada lectiva, permite que los estudiantes aprendan a tocar un instrumento.  Durante las tardes los estudiantes que lo deseen pueden venir a jornadas de refuerzo (Music Time) para potenciar aún más sus habilidades.  Además, estudiantes seleccionados, participan de tiempos especiales como parte de la Banda de Concierto.

Intraclubs:

Para todo High School se desarrollan los “Intraclubs” during the school day. Los estudiantes cuentan a inicio del curso lectivo con una exposición en la cual se presentan la oferta general de aproximadamente 15 clubes, a partir de esto, según sus gustos and abilities will be able to choose which one they will attend once per week. Some are semi-annual and others are annual. depending on their objective. There is no charge for the club Only the materials or a fee are requested for the specific materials used. *

CONVIVIOS Y CAMPAMENTOS:

En sétimo, octavo y décimo año se realizan gatherings de 1 día.

En noveno y  en undécimo año, los estudiantes disfrutan de un camp con duración de 2 días en el caso de 9°, y 3 días en 11° (en  campamentos más alejados de la ciudad).

Transport:

MCS does not offer the transportation service directly, but we do have a group of transporters that we can recommend, since they have the necessary requirements and permits for the transportation of students (granted by the MOPT), which they presented to the institution. as evidence that guarantees transport units in good condition and the proper handling of children.

SERVICIOS COMPLEMENTARIOS:

Offers apoyo en el desarrollo integral de los adolecentes, facilitating learning processes and life skills. 

Provides opportunities to prayer and counseling with parents and students who require it. 

Se abarca una amplia  gama de temas de acuerdo con la edad como, por ejemplo: relaciones  interpersonales, hábitos de estudio, sexualidad sana, prevención de  adicciones y orientación vocacional

en_USEnglish
×